やってみる

アウトプットすべく己を導くためのブログ。その試行錯誤すらたれ流す。

Markerビルド&インストール

 できたけど残念エディタだった。

情報源

 Markdownエディタがあるとは知らなかった。これをインストールしたい。前回Flatpakではインストールできなかった。あとはコードからビルドする方法しかない。

手順

  1. 依存パッケージ
    1. 名前を調べる
    2. インストールする
  2. Maker
    1. ソースコードをダウンロードする
    2. 日本語に翻訳する
    3. ビルドする
    4. 実行する
  3. 問題

1. 依存パッケージ

1-1. 名前を調べる

 公式

  • meson> = 0.37.0(インストールのみ)
  • gtk3-devel> = 3.20
  • gtksourceview3-devel
  • webkitgtk4-devel
  • pandoc
  • gtkspell
  • ninja

 しかしこれらの名前はRaspbian(Debian)では別の名前になっているようだ。そこでググってそれらしき名前を探してみた。大抵先頭にlibが付与されている。

公式 Raspbian buster 概要
meson meson ビルド自動化ツール
ninja ninja-build ビルドシステム)
gtk3-devel libgtk-3-dev GUIライブラリ
gtksourceview3-devel libgtksourceview-3.0-dev UI(GTKウィジェット)
webkitgtk4-devel libwebkit2gtk-4.0-dev HTML描画エンジン
pandoc pandoc 文書変換器
gtkspell libgtkspell3-3-dev UI(GTKウィジェット)

探したときのログ

$ apt search meson | grep meson
elpa-meson-mode/stable,stable 0.1-3 all
meson/stable,stable 0.49.2-1 all
$ apt search ninja | grep ninja
backupninja/stable,stable 1.1.0-2.1 all
  system deployment ninja tricks
libjs-rtcninja/stable,stable 0.6.2-2 all
  third person ninja rabbit fighting game
  data for the third person ninja rabbit fighting game Lugaru HD
ninja/stable,stable 0.1.3-2 armhf
ninja-build/stable,stable 1.8.2-1 armhf
ninja-ide/stable,stable 2.3-2 all
node-rtcninja/stable,stable 0.6.2-2 all
$ apt search libgtk-3-dev | grep libgtk-3-dev
libgtk-3-dev/testing 3.24.5-1+rpt2 armhf
$ apt search libgtksourceview | grep libgtksourceview
libgtksourceview-3.0-1/stable,stable,now 3.24.9-2 armhf [インストール済み、自動]
libgtksourceview-3.0-common/stable,stable,now 3.24.9-2 all [インストール済み、自動]
libgtksourceview-3.0-dev/stable,stable 3.24.9-2 armhf
libgtksourceview-3.0-doc/stable,stable 3.24.9-2 all
libgtksourceview-4-0/stable,stable 4.0.3-2 armhf
libgtksourceview-4-common/stable,stable 4.0.3-2 all
libgtksourceview-4-dev/stable,stable 4.0.3-2 armhf
libgtksourceview-4-doc/stable,stable 4.0.3-2 all
libgtksourceview2.0-0/stable,stable 2.10.5-3 armhf
libgtksourceview2.0-common/stable,stable 2.10.5-3 all
libgtksourceview2.0-dev/stable,stable 2.10.5-3 armhf
libgtksourceview2.0-doc/stable,stable 2.10.5-3 all
libgtksourceviewmm-3.0-0v5/stable,stable 3.18.0-4 armhf
libgtksourceviewmm-3.0-dev/stable,stable 3.18.0-4 armhf
libgtksourceviewmm-3.0-doc/stable,stable 3.18.0-4 all
  OCaml bindings for libgtksourceview2 (runtime)
  OCaml bindings for libgtksourceview2, a source editor GTK+ widget
  OCaml bindings for libgtksourceview3 (runtime)
  OCaml bindings for libgtksourceview3, a source editor GTK+ widget
$ apt search libwebkit2gtk-4.0-dev | grep libwebkit2gtk-4.0-dev
libwebkit2gtk-4.0-dev/stable,stable 2.26.2-1~deb10+1+rpi1 armhf
$ apt search libwebkitgtk | grep libwebkitgtk
libwebkitgtk-1.0-0/stable,stable 2.4.11-4+rpi1+b1 armhf
libwebkitgtk-3.0-0/stable,stable 2.4.11-4+rpi1+b1 armhf
libwebkitgtk-3.0-dev/stable,stable 2.4.11-4+rpi1+b1 armhf
libwebkitgtk-dev/stable,stable 2.4.11-4+rpi1+b1 armhf
libwebkitgtk-doc/stable,stable 2.4.11-4+rpi1 all
libwebkitgtk2.0-cil/stable,stable 2.0.0+git20151221-3 all
libwebkitgtk2.0-cil-dev/stable,stable 2.0.0+git20151221-3 all
libwebkitgtk3.0-cil/stable,stable 2.0.0+git20151221-3 armhf
libwebkitgtk3.0-cil-dev/stable,stable 2.0.0+git20151221-3 armhf
$ apt search pandoc | grep pandoc
libghc-pandoc-citeproc-data/stable,stable 0.14.3.1-4 all
libghc-pandoc-citeproc-dev/stable,stable 0.14.3.1-4+b2 armhf
  support for using pandoc with citeproc
libghc-pandoc-citeproc-doc/stable,stable 0.14.3.1-4 all
  support for using pandoc with citeproc; documentation
libghc-pandoc-citeproc-prof/stable,stable 0.14.3.1-4+b2 armhf
  support for using pandoc with citeproc; profiling libraries
libghc-pandoc-dev/stable,stable 2.2.1-3+b2 armhf
libghc-pandoc-doc/stable,stable 2.2.1-3 all
libghc-pandoc-prof/stable,stable 2.2.1-3+b2 armhf
libghc-pandoc-sidenote-dev/stable,stable 0.19.0.0-2+b2 armhf
libghc-pandoc-sidenote-doc/stable,stable 0.19.0.0-2 all
libghc-pandoc-sidenote-prof/stable,stable 0.19.0.0-2+b2 armhf
libghc-pandoc-types-dev/stable,stable 1.17.5.1-1+b1 armhf
libghc-pandoc-types-doc/stable,stable 1.17.5.1-1 all
libghc-pandoc-types-prof/stable,stable 1.17.5.1-1+b1 armhf
libpandoc-elements-perl/stable,stable 0.38-1 all
libpandoc-wrapper-perl/stable,stable 0.9.0-1 all
pandoc/stable,stable 2.2.1-3+b2 armhf
pandoc-citeproc/stable,stable 0.14.3.1-4+b2 armhf
pandoc-citeproc-preamble/stable,stable 1.2.3 armhf
  insert a preamble before pandoc-citeproc's bibliography
pandoc-data/stable,stable 2.2.1-3 all
pandoc-sidenote/stable,stable 0.19.0.0-2+b2 armhf
python-pandocfilters/stable,stable 1.4.2-1 all
python-pypandoc/stable,stable 1.4+ds0-1.1 all
  Thin wrapper for pandoc (Python 2.x)
python3-pandocfilters/stable,stable 1.4.2-1 all
python3-pypandoc/stable,stable 1.4+ds0-1.1 all
  Thin wrapper for pandoc (Python 3.x)
$ apt search libgtkspell | grep libgtkspell
libgtkspell-dev/stable,stable 2.0.16-1.2 armhf
libgtkspell0/stable,stable 2.0.16-1.2 armhf
libgtkspell3-3-0/stable,stable 3.0.9-3 armhf
libgtkspell3-3-dev/stable,stable 3.0.9-3 armhf
libgtkspellmm-3.0-0v5/stable,stable 3.0.5+dfsg-2 armhf
libgtkspellmm-3.0-dev/stable,stable 3.0.5+dfsg-2 armhf
libgtkspellmm-3.0-doc/stable,stable 3.0.5+dfsg-2 all

1-2. インストールする

sudo apt install -y meson
sudo apt install -y ninja-build
sudo apt install -y libgtk-3-dev
sudo apt install -y libgtksourceview-3.0-dev
sudo apt install -y libwebkit2gtk-4.0-dev
sudo apt install -y pandoc
sudo apt install -y libgtkspell3-3-dev
package version size
meson 0.49.2-1 1,756 kB
ninja-build 1.8.2-1 254 kB
libgtk-3-dev 3.24.5-1+rpt2 52.2 MB
libgtksourceview-3.0-dev 3.24.9-2 4,502 kB
libwebkit2gtk-4.0-dev 2.26.2-1~deb10+1+rpi1 5,964 kB
pandoc 2.2.1-3+b2 124 MB
libgtkspell3-3-dev 3.0.9-3 21.5 MB

 合計約210MB。

  1. Maker
    1. ソースコードをダウンロードする
    2. 翻訳する
    3. ビルドする

2. Maker

2-1. ソースコードをダウンロードする

git clone https://github.com/fabiocolacio/Marker.git
cd Marker

失敗ログ。

 releaseから最新のものを取得する。

cd /tmp/work
wget https://github.com/fabiocolacio/Marker/archive/2019.11.06.tar.gz
tar -zxvf 2019.11.06.tar.gz

 公式いわくお勧めらしいが、公式の手順でビルドできなかった。

2-2. 日本語に翻訳する

 gettextがインストール済みであること。

sudo apt install -y gettext

 ja.poを作成する。

cd po
msginit --locale=ja --input=marker.pot

 以下のような表示が出るが、Enterキーを押下すれば勝手に存在しないメールアドレスが作成される。

ユーザが翻訳に関するフィードバックをあなたに送ることができるように,
新しいメッセージカタログにはあなたの email アドレスを含めてください.
またこれは, 予期せぬ技術的な問題が発生した場合に管理者があなたに連絡が取れる
ようにするという目的もあります.

Is the following your email address?
  ユーザ名@パスワード
Please confirm by pressing Return, or enter your email address.
http://translationproject.org/team/index.html を検索中... 完了.
A translation team for your language (ja) does not exist yet.
If you want to create a new translation team for ja, please visit
  http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/teams.html
  http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/leaders.html
  http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/index.html

ja.po を生成.

 ja.poを編集して翻訳する。

vim ja.po

ja.po

# Japanese translation of Marker.
# Copyright (C) 1998-2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is under the same GPLv3.
#
# ytyaru 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: marker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-12 10:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 11:43+0900\n"
"Last-Translator:  <some@mail>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/resources/ui/marker-appmenu.ui:6
#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:88
msgid "New Window"
msgstr "新しいウインドウ"

#: src/resources/ui/marker-appmenu.ui:12
#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:46
#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:183
msgid "Preferences"
msgstr "設定"

#: src/resources/ui/marker-appmenu.ui:18
#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:199
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ショートカットキー"

#: src/resources/ui/marker-appmenu.ui:22
#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:207
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: src/resources/ui/marker-appmenu.ui:26
msgid "About"
msgstr "このアプリについて"

#: src/resources/ui/marker-appmenu.ui:30
msgid "Quit"
msgstr "終了"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:31
#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:244
msgid "Editor Only"
msgstr "エディタのみ"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:34
#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:252
msgid "Preview Only"
msgstr "プレビューのみ"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:37
#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:260
msgid "Dual Pane"
msgstr "デュアル ペイン"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:40
#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:268
msgid "Dual Window"
msgstr "デュアル ウインドウ"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:71
msgid "Show line numbers"
msgstr "行数を表示する"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:86
msgid "Wrap text"
msgstr "折り返す"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:105
msgid "Show right margin at column: "
msgstr "指定字数以降の列に右マージンを表示する。"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:145
msgid "Check spelling for language: "
msgstr "スペルチェックする"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:180
msgid "Show spaces"
msgstr "空白文字を表示する"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:197
msgid "<b>Highlighting</b>"
msgstr "<b>ハイライト</b>"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:209
msgid "Highlight current line"
msgstr "現在の行をハイライトする"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:229
msgid "Highlight syntax with theme:"
msgstr "テーマを使用したシンタックス ハイライト:"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:266
msgid "<b>Tab Stops</b>"
msgstr "<b>タブ ストップ</b>"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:278
msgid "Enable automatic indentation"
msgstr "自動インデントを有効にする"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:293
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "タブの代わりにスペースを挿入"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:315
msgid "Tabulation width:"
msgstr "タブ幅:"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:355
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:377
msgid "Use css theme: "
msgstr "CSSテーマを使用:"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:417
msgid "Highlight code blocks with theme:"
msgstr "codeブロックを強調表示:"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:452
msgid "Enable Mermaid"
msgstr "Mermaid.js を有効にする"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:467
msgid "Enable Charter"
msgstr "Charter.js を有効にする"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:484
msgid "<b>Math</b>"
msgstr "<b>数学</b>"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:500
msgid "Render Math"
msgstr "数学記号を描画する"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:545
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:570
msgid "Default view mode: "
msgstr "デフォルト表示モード:"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:603
msgid "Enable dark mode"
msgstr "ダーク モードを有効にする"

#: src/resources/ui/marker-prefs-window.ui:625
msgid "Window"
msgstr "ウインドウ"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Documents"
msgstr "文書"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new document"
msgstr "新規作成"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document"
msgstr "開く"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:33
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document in a new window"
msgstr "開く(新しいウインドウ)"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document"
msgstr "保存する"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:47
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document with a new filename"
msgstr "名前を付けて保存する"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:54
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr "閉じる"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "編集"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:67
msgctxt "shortcut window"
msgid "Make selection bold"
msgstr "太字にする(選択箇所)"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:74
msgctxt "shortcut window"
msgid "Make selection italic"
msgstr "斜体にする(選択箇所)"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:81
msgctxt "shortcut window"
msgid "Make selection monospace"
msgstr "等幅にする(選択箇所)"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Insert link"
msgstr "リンクを挿入する"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search in the document"
msgstr "文書内を検索する"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:110
msgctxt "shortcut window"
msgid "Tools"
msgstr "ツール"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:115
msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the document"
msgstr "印刷する"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:123
msgctxt "shortcut window"
msgid "Window"
msgstr "ウインドウ"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:128
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a new window"
msgstr "新しいウインドウ"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close all windows"
msgstr "すべてのウインドウを閉じる"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:142
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "フルスクリーンモード切替"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:149
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to editor-only mode"
msgstr "エディタ専用モードに切り替える"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to preview-only mode"
msgstr "プレビュー専用モードに切り替える"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:163
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to dual-pane mode"
msgstr "デュアル ペイン モードに切り替える"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:170
msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to dual-window mode"
msgstr "デュアル ウインドウ モードに切り替える"

#: src/resources/ui/marker-shortcuts-window.ui:177
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "アプリケーション終了"

#: src/resources/ui/marker-sketcher-window.ui:112
msgid "Sketcher"
msgstr "スケッチ"

#: src/resources/ui/marker-sketcher-window.ui:123
msgid "Pen Tool"
msgstr "ペン"

#: src/resources/ui/marker-sketcher-window.ui:140
msgid "Eraser Tool"
msgstr "消しゴム"

#: src/resources/ui/marker-sketcher-window.ui:157
msgid "Text Insertion Tool"
msgstr "テキスト"

#: src/resources/ui/marker-sketcher-window.ui:179
msgid "Color Chooser"
msgstr "色"

#: src/resources/ui/marker-sketcher-window.ui:271
msgid "Insert the sketch"
msgstr "挿入"

#: src/resources/ui/marker-sketcher-window.ui:286
msgid "Cancel the sketch"
msgstr "中止"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:22
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズーム アウト"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:41
msgid "Zoom Reset"
msgstr "ズーム リセット"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:54
msgid "Zoom In"
msgstr "ズーム イン"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:112
msgid "Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:120
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:136
msgid "Save As…"
msgstr "名前を付けて保存…"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:144
msgid "Export…"
msgstr "エクスポート…"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:152
msgid "Print…"
msgstr "印刷…"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:168
#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:234
msgid "View Mode"
msgstr "表示モード"

#: src/resources/ui/marker-gear-popover.ui:215
msgid "About Marker"
msgstr "Markerについて"

#: src/resources/ui/marker-headerbar.ui:20
msgid "Open…"
msgstr "開く…"

#: src/resources/ui/marker-headerbar.ui:30
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: src/marker.c:184
msgid "A markdown editor for GNOME"
msgstr "GNOME用マークダウンエディタ"

#: src/marker.c:186
msgid "Report bugs and ideas on github"
msgstr "githubでバグとアイデアを報告する"

#: src/marker.c:191
msgid "translator-credits"
msgstr "ytyaru"

#: src/marker-editor.c:248
msgid "Untitled.md"
msgstr "untitled.md"

 LINGUASを編集する。

vim LINGUAS
# please keep this list sorted alphabetically
#
de
fr
ja
ru

 辞書順にjaを追加した。

2-3. ビルドする

 公式に書いてあるとおりに行う。

cd ..
git submodule update --init --recursive
mkdir build && cd build
meson .. --prefix /usr
ninja
sudo ninja install

失敗ログ

2-3-1. releasesにあるtarからインストールしようとするも失敗

 それ以外は公式に書いてあるとおりに。

 おや? ディレクトリ名が違う。

cd Marker-2019.11.06

 まあいいや。進めよう。

git submodule update --init --recursive
mkdir build && cd build
meson .. --prefix /usr
ninja
sudo ninja install

 エラーなんですけど?

$ git submodule update --init --recursive
fatal: not a git repository (or any parent up to mount point /)
Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set).
$ mkdir build && cd build
$ meson .. --prefix /usr

ERROR: Neither directory contains a build file meson.build.
$ ninja
ninja: error: loading 'build.ninja': No such file or directory
$ sudo ninja install
ninja: error: loading 'build.ninja': No such file or directory

 そもそも公式の手順がお勧めしているはずのreleasesにあるtarによるものではない。お勧めしているのに、なぜその手順を書かないの?

2-3-2. 公式ReadMeの通りGitから入手してビルドする

git clone https://github.com/fabiocolacio/Marker.git
cd Marker
git submodule update --init --recursive
mkdir build && cd build
meson .. --prefix /usr
ninja
sudo ninja install

 以下でエラー。

$ meson .. --prefix /usr
The Meson build system
Version: 0.49.2
Source dir: /tmp/work/Marker
Build dir: /tmp/work/Marker/build
Build type: native build
Project name: Marker
Project version: 2018.07.03
Native C compiler: cc (gcc 8.3.0 "cc (Raspbian 8.3.0-6+rpi1) 8.3.0")
Build machine cpu family: arm
Build machine cpu: armv7l
Found pkg-config: /usr/bin/pkg-config (0.29)
Dependency gtk+-3.0 found: YES 3.24.5
Dependency glib-2.0 found: YES 2.58.3
Dependency gtksourceview-3.0 found: YES 3.24.9
Dependency webkit2gtk-4.0 found: YES 2.26.2
Found CMake: NO
Dependency gtkspell3-3.0 found: NO (tried pkgconfig)

meson.build:80:0: ERROR:  Dependency "gtkspell3-3.0" not found, tried pkgconfig

A full log can be found at /tmp/work/Marker/build/meson-logs/meson-log.txt

 どうやらインストールを間違えたらしい。

$ apt search gtkspell | grep gtkspell

WARNING: apt does not have a stable CLI interface. Use with caution in scripts.

gir1.2-gtkspell3-3.0/stable,stable 3.0.9-3 armhf
libgtkspell-dev/stable,stable,now 2.0.16-1.2 armhf [インストール済み]
libgtkspell0/stable,stable,now 2.0.16-1.2 armhf [インストール済み、自動]
libgtkspell3-3-0/stable,stable 3.0.9-3 armhf
libgtkspell3-3-dev/stable,stable 3.0.9-3 armhf
libgtkspellmm-3.0-0v5/stable,stable 3.0.5+dfsg-2 armhf
libgtkspellmm-3.0-dev/stable,stable 3.0.5+dfsg-2 armhf
libgtkspellmm-3.0-doc/stable,stable 3.0.5+dfsg-2 all
python-gtkspellcheck/stable,stable 4.0.5-1 all
python-gtkspellcheck-doc/stable,stable 4.0.5-1 all
python3-gtkspellcheck/stable,stable 4.0.5-1 all

 libgtkspell-devを入れたが、正しくはlibgtkspell3-3-devと思われる。

sudo apt install -y libgtkspell3-3-dev

2-4. 実行する

./marker

 もし英語のままなら以下。

f:id:ytyaru:20191212125426p:plain

 無事、日本語化されていた。

f:id:ytyaru:20191212125432p:plain f:id:ytyaru:20191212125455p:plain f:id:ytyaru:20191212125508p:plain f:id:ytyaru:20191212125520p:plain f:id:ytyaru:20191212125535p:plain f:id:ytyaru:20191212125544p:plain f:id:ytyaru:20191212125550p:plain f:id:ytyaru:20191212125601p:plain f:id:ytyaru:20191212125606p:plain

f:id:ytyaru:20191212125627p:plain f:id:ytyaru:20191212125635p:plain

3. 問題

  • エディタのフォントサイズ変更できない
  • ローカル画像ファイルが表示できない
  • ダークモードで文字が見えなくなる

 エディタとして致命的。使えない。ありえない。

f:id:ytyaru:20191212130053p:plain f:id:ytyaru:20191212130103p:plain f:id:ytyaru:20191212130113p:plain

対象環境

$ uname -a
Linux raspberrypi 4.19.75-v7l+ #1270 SMP Tue Sep 24 18:51:41 BST 2019 armv7l GNU/Linux